Примеры употребления "bord de la mer" во французском

<>
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
Elle a grandi au bord de la mer, et pourtant elle a horreur de nager. She grew up near the sea, yet she hates swimming.
En été, les gens se rendent au bord de la mer. In the summer, people go to the seaside.
La couleur de la mer et celle du ciel se fondent l'une dans l'autre. The colors of the sea and the sky blend into each other.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Ma maison se trouve en face de la mer. My house faces the sea.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage. I live near the sea so I often get to go to the beach.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
Bill vit près de la mer. Bill lives near the sea.
Elle est au bord de la crise de nerfs. She is on the verge of a nervous breakdown.
Le sommet de la montagne est de 2000 mètres au dessus du niveau de la mer. The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
Notre maison se trouve au bord de la route. Our house stands by the road.
Cette région est riche en produits de la mer. This area is rich in marine products.
Il se tenait au bord de la falaise. He stood on the edge of the cliff.
Mon pays se situe en Afrique du Nord, au sud de la mer méditerranéenne. My country is situated in North Africa, south of the Mediterranean Sea.
Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine. After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre. In 1939, as in 1914, the world was on the brink of war.
Elle habite près de la mer, mais elle ne sait pas nager. Living near the sea, she still cannot swim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!