Примеры употребления "bonite à dos rayé" во французском

<>
Elle porte un sac à dos. She is carrying a backpack on her back.
Tom et Marie portent des sacs à dos. Tom and Mary are backpackers.
Ton sac à dos est sur mon bureau. Your bag is on my desk.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
On dirait un disque rayé. You sound like a broken record.
Il ressentait une douleur intense dans son dos et ses jambes. He felt severe pain in his back and legs.
Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre. That people should be wiped off the face of the Earth.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
Il a été rayé de la liste. He was struck off the list.
Elle portait un bébé sur son dos. She carried a baby on her back.
Quelqu'un m'a rayé tout le côté gauche de la voiture ! Someone keyed the whole left side of my car!
Elle l'a poignardé dans le dos. She stabbed him in the back.
Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé. I will not buy this record, it is scratched.
J'ai un mal de dos épouvantable. My back is killing me.
Israël doit être rayé de la carte. Israel should be wiped off the map.
J'ai gribouillé son adresse au dos de mon journal. I scribbled down his address in the back of my diary.
Ne parle jamais en mal des autres derrière leur dos. Never speak ill of others behind their back.
J'ai mal au dos. My back hurts.
Le chat arqua le dos et s'étira. The cat arched its back and stretched itself.
J'avais beau m'y entraîner, j'étais incapable de faire le dos crawlé. No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!