Примеры употребления "bon des maisons de titres" во французском

<>
Je construis des maisons de pierre. I build houses out of stone.
Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Those who live in glass houses should not throw stones.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons. Flags had been hoisted on the eaves of houses.
Toutes les maisons de ce voisinage se ressemblent tellement que je ne peux les différencier. All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
Nous proposons des maisons préfabriquées à prix modérés. We offer low-cost prefabricated houses.
Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée. It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Quelques-uns construisirent des maisons partiellement souterraines. Some built houses partly underground.
Les prix des maisons sont en chute libre. Home prices are plummeting.
Chris fut embauché pour peindre des maisons, et put mettre de l'argent de côté. Chris was hired to paint houses and was able to raise the money.
La plupart des maisons japonaises sont faites en bois. Most Japanese houses are built of wood.
Il y a beaucoup de gens qui vont acheter des maisons. There are many people trying to buy houses.
Cet architecte construit des maisons très modernes. That architect builds very modern houses.
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires. She became rich by virtue of hard work and good business sense.
Il est bon d'avoir des idéaux...ne pensez-vous pas ? It is good to have ideals... don't you think?
Il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages You should give people credit for some intelligence
Mon fils est devenu assez bon à inventer des excuses pour ne pas aller à l'école. My son has gotten quite good at conjuring up excuses for not going to school.
Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Il est bon pour résoudre des problèmes mathématiques complexes. He is good at solving complicated mathematical problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!