Примеры употребления "blessés" во французском

<>
Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident. A lot of passengers were injured in the accident.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident. A number of passengers were injured in the accident.
Les morts et les blessés étaient bientôt étendus partout. The dead and wounded soon lay everywhere.
Les blessés furent évacués du lieu de l'accident. The injured were removed from the scene.
Beaucoup de soldats ont été blessés durant la bataille. Many soldiers were wounded in the battle.
Après l'accident, les blessés ont été emmenés à l'hôpital. After the accident, the injured people were taken to the hospital.
Certains hommes sont tués, d'autres blessés, et d'autres sont déclarés disparus au combat. Some men are slained, others wounded, others reported missing in action.
Les ambulances transportèrent les blessés à l'hôpital le plus proche. The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés. There were a few passengers in the train who were injured in the accident.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation. Not less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route. No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Donc, les joueurs sont souvent sérieusement blessés et même parfois tués dans ces jeux violents. So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
Dans les deux ou trois dernières années, plusieurs Japonais ont été tués ou blessés dans des accidents de voiture alors qu'ils voyageaient à l'étranger. During the past 2 or 3 years, many Japanese have been killed or injured in traffic accidents while traveling overseas.
Veuillez ne pas me blesser. Please don't hurt me.
Personne n'a été blessé. Nobody was injured.
Le temps blesse toutes les guérites. Time wounds all heels.
Tom a été blessé par ce que Mary a dit. Tom was offended by what Mary said.
Mes mots acerbes l'ont blessée. My harsh words bruised her feeling.
Heureusement, personne ne fut blessé. Fortunately, no one was hurt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!