Примеры употребления "bizarre" во французском

<>
Переводы: все32 strange14 odd5 weird5 funny3 bizarre1 queer1 другие переводы3
C'est une phrase bizarre. That is a strange sentence.
Mon comportement était très bizarre. My behavior was very odd.
Euh, là c'est vraiment bizarre... Uh, now it's really weird...
Ne fais rien de bizarre. Don't try anything funny.
C'est un animal très bizarre. It's a very bizarre animal.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
Elle a l'air bizarre avec ces habits. She looks odd in those clothes.
Tu es bizarre, je ne t'ai pas du tout encore aidée et tu m'appelles génie. You're weird. I haven't helped you at all yet and you're calling me a "genius".
Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici. There's something funny going on here.
C'est bizarre que tu dises ça. It's strange you say that.
Beth est une fille bizarre qui aime les serpents. Beth is an odd girl who likes snakes.
J'ai trouvé la phrase japonaise bizarre, mais, comme elle a été écrite par un Japonais, j'ai pensé qu'elle devait être correcte. I found the Japanese sentence weird but, as it was written by a Japanese, I thought that it was to be correct.
Il nous raconta une histoire tellement bizarre que nous avons tous ri. He told us such a funny story that we all laughed.
Parfois il peut être un gars bizarre. Sometimes he can be a strange guy.
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ? Don't you think it odd that she was in such a hurry?
Je trouve toujours très bizarre le fait de participer à une communauté sous un pseudonyme et d'y signer ses messages sous un autre nom. I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.
Je veux te dire quelque-chose de bizarre. I want to tell you a strange thing.
J'ai trouvé cet appareil qui a l'air bizarre chez un antiquaire. Qu'en pensez-vous ? I found this odd-looking device in an antique shop. What do you make of it?
J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage. I heard a strange sound coming from the garage.
As-tu remarqué cette intonation bizarre dans sa voix ? Did you pick up on that strange tone in his voice?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!