Примеры употребления "bienheureux les pauvres en esprit" во французском

<>
Il n'y a que les pauvres gens qui payent comptant. Ce n'est pas par vertu; c'est parce qu'on ne leur fait pas crédit. It is only the poor who pay cash. That's not from virtue, but because they are refused credit.
Il a consacré sa vie entière à soutenir les pauvres gens. He dedicated his whole life to helping poor people.
Il est toujours généreux envers les pauvres. He is always generous to poor people.
Les riches ont tendance à mépriser les pauvres. The rich are apt to look down upon the poor.
J'aime pas les pauvres, ils ne pensent qu'à l'argent. I don't like the poor, they think only of money.
Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres. The rich are not always happier than the poor.
Tom croit que les riches méritent d'être riches, et que les pauvres méritent d'être pauvres. Tom believes that the rich deserve to be rich and that the poor deserve to be poor.
C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Il y a une règle qui fonctionne pour chaque calamité. Que ce soit la peste, la guerre ou la famine ; les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. Les pauvres y contribuent, même. There is one rule that works in every calamity. Be it pestilence, war, or famine, the rich get richer and poor get poorer. The poor even help arrange it.
Curieusement, les gens riches tendent à être plus radins que les pauvres. Strangely, rich people tend to be stingier than poor people.
Les riches devraient-ils être forcés à se séparer d'une partie de leur richesse afin d'aider les pauvres ? Should the rich be forced to part with some of their wealth in order to help the poor?
Les pauvres gens étaient à la merci du cruel dictateur. The poor people were at the mercy of the cruel dictator.
Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient. Their purpose is to help the poor in any place where they live.
Les riches s'enrichissent et les pauvres s'appauvrissent. The rich grow richer and the poor grow poorer.
Il a aidé les pauvres toute sa vie. He helped poor people all his life.
Il n'y a que les pauvres de généreux. It's only the poor who are generous.
Les riches et les pauvres ont peur de la mort. The rich and the poor are afraid of death.
Le caractère oligarchique du Commonwealth anglais moderne ne repose pas, comme pour plusieurs oligarchies, sur la cruauté des riches envers les pauvres. Il ne repose pas même sur la générosité des riches envers les pauvres. Il repose sur l'éternelle et indéfectible générosité des pauvres envers les riches. The oligarchic character of the modern English commonwealth does not rest, like many oligarchies, on the cruelty of the rich to the poor. It does not even rest on the kindness of the rich to the poor. It rests on the perennial and unfailing kindness of the poor to the rich.
Les pauvres gosses tremblaient de peur. The poor boys were shivering with fear.
Bénis soient les pauvres d'esprit. Blessed are the poor in spirit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!