Примеры употребления "bien vite" во французском

<>
Vous vous habituerez bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
Tu t'habitueras bien vite à manger de la nourriture japonaise. You'll soon get used to eating Japanese food.
Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte. An injury is much sooner forgotten than an insult.
"Va-t-il vite s'en remettre ?" "J'ai bien peur que non." "Will he recover soon?" "I'm afraid not."
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Run fast, or you will be late for school.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite. I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Je ne peux pas vous suivre si vous marchez si vite. I can't keep up with you if you walk so fast.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Il sait courir plus vite que moi. He can run faster than I can.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Les enfants grandissent si vite. Children grow up so quickly.
Je parle bien japonais. I'm good at Japanese.
Ma grande sœur nage très vite. My sister can swim very fast.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
Tu t'habitueras vite à parler en public. You will soon get used to speaking in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!