Примеры употребления "bien informé" во французском

<>
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Veuillez me tenir informé. Please keep me informed.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Tiens-moi informé, je te prie. Please keep me informed.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Pourquoi ne nous en avez-vous pas informé plus tôt ? Why didn't you tell us about this sooner?
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Personne ne m'a informé de son échec. No one informed me of his failure.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Il fallait que mon oncle en soit informé. It was necessary that my uncle should be informed.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard. Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Un étranger s'est informé sur l'horaire du train. A stranger inquired about the train schedule.
Je parle bien japonais. I'm good at Japanese.
Tu es probablement déjà informé sur notre entreprise. You probably already know about our company.
Tom est pratiquement sûr que tout se passera bien. Tom is pretty sure everything will go well.
Le docteur a informé son patient du nom de sa maladie. The doctor informed his patient of the name of his disease.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Keiko l'a informé de son arrivée sans problème. Keiko informed him of her safe arrival.
On s'est bien amusé à jouer au foot. We enjoyed playing football.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!