Примеры употребления "bien de l'état" во французском

<>
Je ferais aussi bien de mourir plutôt que vivre ainsi. I might as well die as lead such a life.
Ce n'est pas bien de rire des autres. It is not good to laugh at others.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Je me souviens très bien de mes jours d'école. I remember my school days very well.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
Je pense que vous feriez bien de vous reposer. I think you had better take a rest.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé. You'd better not swim if you've just eaten.
Il joue bien de la guitare. He plays the guitar well.
Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai. You'd better make sure that it is true.
Il profite bien de son temps. He makes good use of his time.
Il dit du bien de son fils. He spoke well of her son.
L'individu n'existe pas pour le bien de la nation. The individual does not exist for the good of the State.
Il parla en bien de son fils. He spoke well of her son.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Il joue très bien de la guitare. He plays the guitar very well.
Profite bien de tes vacances ! Enjoy your vacation.
En tout cas ce sera bien de se dépêcher. Anyhow it will be a good idea to hurry up.
Il est dit du bien de notre professeur. Our teacher is well spoken of.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!