Примеры употребления "bien de chez" во французском

<>
Je ferais aussi bien de mourir plutôt que vivre ainsi. I might as well die as lead such a life.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Ce n'est pas bien de rire des autres. It is not good to laugh at others.
Une tour a été érigée à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Les parents américains ont tendance à parler en bien de leurs enfants en public. American parents are willing to say good things about their children in public.
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
L'éducation est une chose admirable. Mais il est bien de se rappeler de temps en temps que rien de ce qu'il ne vaut la peine de savoir ne peut être enseigné. Education is an admirable thing. But it is well to remember from time to time that nothing that is worth knowing can be taught.
Il partit tôt le matin de chez lui de manière à ne pas manquer le train. He left home early in the morning so he wouldn't miss the train.
Je me souviens très bien de mes jours d'école. I remember my school days very well.
Le film est projeté en ce moment au cinéma près de chez toi. The movie is now showing at a theater near you.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
Il habite à côté de chez nous. He lives next door to us.
Je pense que vous feriez bien de vous reposer. I think you had better take a rest.
Il vient de partir de chez lui. He has just left home.
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond. You might as well read a novel instead of staring at the ceiling.
Une tour a été construite à côté de chez moi. A tall building was built next to my house.
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé. You'd better not swim if you've just eaten.
Il habite juste à côté de chez nous. He lives immediately next to us.
Il joue bien de la guitare. He plays the guitar well.
Un feu est apparu près de chez moi. A fire broke out near my house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!