Примеры употребления "bien connu" во французском

<>
Il est bien connu dans notre pays. He is well known in our country.
John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves. John Locke, the well-known philosopher of freedom, was a shareholder of the Royal African Company, which bought and sold slaves.
C'est un fait déjà bien connu que la télévision limite fréquemment la communication au sein des familles. The fact that television frequently limits communication within families is already well known.
Elle est bien connue comme chanteuse. She's well known as a singer.
C'est une personnalité bien connue de la télévision. He's a well-known television personality.
Sa chanson est bien connue des jeunes. Her song is well known to the young people.
Mon père a offert ses services à une société de négoce bien connue. My father offered his services to a well-known trade company.
En tant que chanteuse, elle est bien connue. As a singer, she's well known.
Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue. My father offered his services to a well-known trade company.
Elle est bien connue en tant que chanteuse. She's well known as a singer.
Bien que l'Iran soit connu aujourd'hui comme un bastion du chiisme, la plupart des Musulmans persans étaient sunnites jusqu'au XVe siècle. Although Iran is nowadays known for being a stronghold of Shia Islam, most Persian Muslims were Sunni until the XVth century.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Il est connu en tant que chanteur de rock. He is known as a rock singer.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Le nom du pianiste est connu de tous. The name of the pianist is known to everybody.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet. You are always very concise and very much to the point.
Christophe Colomb est connu comme tacticien de renom. Une fois, il a coulé une flotte pirate en leur volant tous leurs fruits et légumes, les condamnant ainsi au scorbut. A renowned tactician, Christopher Columbus once downed an entire pirate fleet by stealing all of their fruits and vegetables, thus giving them scurvy.
Cette source chaude te fera du bien. The hot spring will do you good.
Il est connu pour être un grand peintre. He is known as a great painter.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais. I'm sorry, but I don't understand English well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!