Примеры употребления "bière à la pression" во французском

<>
Ne cédez pas à la pression de vos pairs. Don't give in to peer pressure.
Je n'ai pas pu résister à la pression qu'ils ont exercée sur moi. I didn't resist the pressure they forced on me.
Ne cède pas à la pression des pairs. Don't give in to peer pressure.
Je n'aimais pas la bière à cette époque. I didn't like beer at that time.
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Could you check the tire pressure?
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
J'aime être une petite vedette ; être une grande vedette, c'est trop de pression et je n'aime pas du tout la pression. I like being a little star, being a big star is too much pressure and I don't like pressure at all.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
Je pense que je comprends la pression que tu subis. I think I understand the pressures you are under.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Les petites entreprises ressentent la pression de l'inflation. Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
La pression se fait sentir sur lui. The pressure is getting to him.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ? Could you check the tire pressure?
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte. I know that you're strong, but political pressure will be stronger.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!