Примеры употребления "besoins en personnel" во французском

<>
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Les besoins du plus grand nombre l'emportent sur les nécessités du plus petit. The needs of the many outweigh the needs of the few.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
L'architecte adapta la maison aux besoins des personnes âgées. The architect adapted the house to the needs of old people.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Cette maison ne correspond pas à mes besoins. That house is not satisfactory for my needs.
Il le fit devant le personnel. He did it in front of the staff.
Imagine, pour les besoins de la discussion, une tribu où l'inceste entre une mère et son fils serait toléré. Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.
Elle l'a fait au vu et au su du personnel. She did it in front of the staff.
Cette maison correspond exactement à mes besoins. The house exactly corresponds with my needs.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Les écoles sont censées répondre aux besoins de tout enfant, peu importent ses capacités. Schools are expected to meet the needs of every child, regardless of ability.
Pensez-vous qu'elle puisse gérer son personnel ? Do you think she can handle her staff?
Cela montre qu'ils ont écouté les besoins de leurs clients. This shows they have listened to the needs of their clients.
As-tu un journal personnel ? Do you keep a diary?
Des besoins désespérés conduisent à des actes désespérés. Desperate needs lead to desperate deeds.
Elle l'a fait devant le personnel. She did it in front of the staff.
Il faut beaucoup d'électricité pour satisfaire les besoins énergétiques d'un pays. It takes a lot of electricity to power a country.
Celui qui reçoit ses amis et ne donne aucun soin personnel au repas qui leur est préparé, n'est pas digne d'avoir des amis. He who has friends for dinner, but takes no care in the meal that he has prepared for them is not worthy of having friends.
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins. This farm yields enough vegetables to meet our needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!