Примеры употребления "beaucoup de bruit pour rien" во французском

<>
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
Noiraud fait beaucoup de bruit en mangeant. Blackie makes a lot of noise while he eats.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Les machines à écrire font beaucoup de bruit. Typewriters are so noisy.
Il me l'a donné pour rien. He gave it to me for nothing.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Ça ne s'appelle pas la Vallée des Vautours pour rien, mec ! It ain't called Vulture Valley for nothin', Bub!
Tant que tu ne fais pas de bruit, tu peux rester ici. You can stay here as long as you don't make any noise.
J'ai beaucoup de livres. I have many books.
Chaque effort qu'il fait ne compte pour rien aux yeux de son père. Every effort he makes falls short in the eyes of his father.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
La lecture me procure beaucoup de plaisir. Reading gives me great pleasure.
Vous pouvez avoir cette montre pour rien. You can have this watch for nothing.
Il a dit à ses enfants de ne pas faire autant de bruit. He told his children not to make so much noise.
Il y a beaucoup de livres dans ma chambre. There are many books in my room.
Tu peux l'avoir pour rien. You can have it for nothing.
Les enfants faisaient tant de bruit que je n'ai pas pu étudier. The children were so noisy that I couldn't study.
On a eu beaucoup de pluie hier. We had a lot of rain yesterday.
Il se met parfois en colère pour rien. He sometimes loses his temper for nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!