Примеры употребления "basse fréquence" во французском

<>
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
La fréquence des séismes ces derniers temps est inquiétante. The frequency of earthquakes lately is worrying.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
À quelle fréquence le voyez-vous ? How often do you see him?
Il lui parle toujours à voix basse. He is always speaking to her in whisper.
À quelle fréquence te laves-tu les cheveux ? How often do you wash your hair?
C'est la marrée basse. The tide is on the ebb.
À quelle fréquence rends-tu visite à tes parrain et marraine ? How often do you see your godparents?
Le nombre de sièges de la minorité à la Chambre Basse s'érode rapidement. The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.
À quelle fréquence devrais-je nourrir mon chien ? How often should I feed my dog?
La population a protesté contré les vols d’entraînement à basse altitude. The people protested against the low altitude flight training.
— À quelle fréquence passe le bus ? — Toutes les trente minutes. "How often do the buses run in an hour?" "Every thirty minutes."
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
À quelle fréquence nourris-tu les poissons ? How often do you feed the fish?
Nous parlions à voix basse pour ne pas réveiller le bébé. We talked in a low voice so as not to wake the baby.
À quelle fréquence et en quelle quantité devrais-je nourrir mon chien ? How often and how much should I feed my dog?
La mer est basse. The sea is down.
À quelle fréquence changes-tu tes lames de rasoir ? How often do you change your razor blade?
On doit conserver le lait à température relativement basse. Milk has to be kept at a relatively low temperature.
La fréquence des tremblements de terre récemment nous rend nerveux. The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!