Примеры употребления "base" во французском

<>
Переводы: все64 base19 basic10 basis8 be based3 foundation1 другие переводы23
Ça se base sur des faits. This is based on fact.
C'est l'un des instincts humains de base. It's one of the basic human instincts.
Cette idée est la base de mon argumentation. This idea is the basis of my argument.
Vous êtes combien à la base ? How many of you are there at the base?
Je comprends finalement les principes de base du tartre. I finally understand the basic principles of calculus.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité. Information will be provided on a need-to-know basis.
Sa théorie se base sur les faits. Her theory is based on facts.
Je comprends finalement les principes de base du calcul. I finally understand the basic principles of calculus.
Le temps est prédit en utilisant comme base les données du passé. The weather is forecast, using the past data as a basis.
Il y a une base militaire à proximité. There is a military base near here.
Je comprends finalement les principes de base des calculs. I finally understand the basic principles of calculus.
Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard. Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
Sa manière de penser se base sur son expérience. His ideas are based on his experience.
Dans ce cours, on apprend les connaissances de base en premier secours. This course teaches basic skills in First Aid.
Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable. Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
Il n'est pas revenu à la base hier. He didn't come back to the base yesterday.
La conception de base de l'humble trombone n'a pas été altérée en un siècle. The basic design of the humble paper clip has not changed in over one hundred years.
Si Tatoeba crée une dépendance, cela signifie-t-il que les espérantophones sont plus dépendants que les locuteurs d'autres langues, et cette dépendance peut-elle être la base d'une nouvelle culture commune? If Tatoeba is addictive, does this mean that Esperanto speakers are more addicted than speakers of other languages, and can this addiction be the basis of a new common culture?
La tartiflette est un plat délicieux à base de pommes de terre et de reblochon. Tartiflette is a delicious potatoe and reblochon cheese based dish.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ? Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!