Примеры употребления "bande publique" во французском

<>
J'ai entendu dire que vous autres Irlandais êtes une bande de soulards. I hear you Irish are a bunch of drinkin' fools.
Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique. We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.
Je bande pour elle. I have a hard-on for her.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre. It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
Je lui donnais une bande dessinée à lire. I gave her a comic book to read.
La morale publique n'est plus respectée dans cette ville. Public morals are not respected anymore in this town.
J'ai été battu par une bande de criminels en retournant du travail. I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe. When I was working for a public school, I had ten-fifteen students in a class.
C'est une bande d'ineptes crétins agressifs. They are a bunch of inept and vulturous morons.
Tu vas bientôt t'habituer à parler en publique. You'll soon get used to speaking in public.
Une bande d'adolescents m'a volé mon argent. A group of teenagers robbed me of my money.
Le journal reflète l'opinion publique. The newspaper reflects public opinion.
Je ne fais pas partie de leur bande. I'm not one of them.
Il parle toujours comme s'il était dans une réunion publique. He always talks as though he were addressing a public meeting.
Les flics recherchent la planque de la bande. The cops are looking for the gang's hideout.
Tu peux emprunter une copie dans n'importe quelle bibliothèque publique. You can borrow a copy from any public library.
Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser. You've had enough of this riff-raff? Well, we'll help you get rid of it.
Il y a de nombreux pigeons sur la place publique. There are many pigeons in the City Square.
Quelqu'un a tuyauté les membres de la bande sur leur surveillance par la police. Somebody tipped off the gang members to the police surveillance.
L'opinion publique joue un rôle crucial dans le monde politique. Public opinion plays a vital in the political realm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!