Примеры употребления "balle immobile" во французском

<>
Marie se tient immobile et regarde la mer pendant des heures. Mary will sit still and look at the sea for hours.
Lance la balle, s'il te plait. Please throw the ball.
Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé. She sat still for fear of waking the baby.
Une balle atteignit sa jambe droite. A ball hit her right leg
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Une nouvelle sorte de balle avait été inventée. A new kind of bullet had been invented.
Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes. A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
Un médecin tenta de retirer la balle de la tête du président. A doctor tried to remove the bullet from the president's head.
Reste immobile ou tu seras abattu. Hold still or you'll be shot.
Il frappa la balle avec sa raquette. He hit the ball with his racket.
Jouons à la balle. Let's play catch.
Une balle descend la rivière en flottant. A ball is floating down the river.
La Terre est comme une espèce de balle avec un grand aimant à l'intérieur. The Earth is like a ball with a large magnet inside.
Il se rua dehors comme une balle. He dashed out like a bullet.
Ce garçon casse souvent nos fenêtres avec une balle. That boy often breaks our windows with a ball.
Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique. A rubber ball bounces because it is elastic.
Attrape la balle. Catch the ball.
La balle rebondit haut. The ball bounced up high.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Il a la balle. He got the ball.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!