Примеры употребления "ballayé de pied avant" во французском

<>
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Il me donne des coups de pied ! He's kicking me!
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
J'ai reçu un coup de pied dans le dos. I got a kick on the back.
«Si c'est un petit entraînement, d'accord.» «Bon, est-ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ?» "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
J'ai un ongle de pied incarné qui me fait vraiment chier. I have an ingrown toenail that's bugging the shit out of me.
Si tu veux arrêter un homme sur place, colle-lui un coup de pied dans les testicules. If you want to stop a man dead in his tracks, kick him in the balls.
C'est comme un coup de pied dans les couilles. That's like a kick in the nuts.
Il m'a collé un coup de pied dans les testicules. He kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les couilles. She kicked me in the balls.
Elle m'a collé un coup de pied dans les parties. She kicked me in the balls.
« Cette pute m'a foutu un coup de pied dans les roubignoles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Elle lui donna un coup de pied. She kicked him.
Tom donna un coup de pied à Mary. Tom kicked Mary.
Il m'a collé un coup de pied dans les couilles. He kicked me in the balls.
Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied. He gave the barking dog a vicious kick.
Je suis vraiment désolé. Je n'avais pas l'intention de vous donner un coup de pied. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Celui qui donne un coup de pied à la colonne, qui se trouve sur le pont, qui passe sur la rivière, qui coule dans le village, dans lequel demeure l'homme, qui possède le collier, qui détient des pouvoirs magiques qui réalisent des miracles, va mourir. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
La célèbre empreinte de pied de Neil Armstrong est encore exactement là où il l'a laissée. Neil Armstrong's famous footprint is still right where he left it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!