Примеры употребления "baissa" во французском

<>
Переводы: все22 turn down11 lower6 fall2 go down2 другие переводы1
Pourriez-vous baisser le volume ? Would you mind turning down the volume?
Nous espérons baisser le tarif. We hope to lower the tariff.
Les ventes ont baissé au troisième trimestre. Sales fell off in the third quarter.
Le coût de la vie a baissé. The cost of living has gone down.
Pouvez-vous baisser la radio ? Could you turn down the radio?
Pouvez-vous baisser le prix ? Can you lower the price?
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente. Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Le coût de la vie au Japon est en train de baisser. The cost of living in Japan is going down.
Baisse le son de la télé. Turn down the television.
Tom ne semble pas vouloir baisser le prix. Tom seems to be unwilling to lower the price.
Baisse le niveau, s'il te plait. Please turn down the volume.
Le gouvernement a explicitement annoncé son intention de baisser les impôts. The government explicitly declared its intention to lower taxes.
Baisse le volume, s'il te plait. Turn down the volume, please.
Le gouvernement a baissé les impôts pour les familles à revenus modestes. The government lowered taxes for lower-income families.
Puis-je baisser le son du téléviseur ? May I turn down the TV?
On dit que le jus de betterave peut faire baisser la tension artérielle. They say that beet juice can lower blood pressure.
Cela te dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Cela vous dérangerait-il de baisser la radio ? Would you mind turning down the radio?
Elle a baissé le son de la radio. She turned down the radio.
Puis-je baisser le son du poste de télévision ? May I turn down the TV?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!