Примеры употребления "baiser sonore" во французском

<>
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible. The discs are audible but the sound quality is terrible.
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Pourriez-vous m'indiquer comment ajuster le niveau sonore ? Could you tell me how to adjust the volume?
Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser. If you buy me an ice-cream, I'll give you a kiss.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Il la fit virevolter, la prit dans ses bras, la pencha en arrière et lui donna un grand baiser hollywoodien. He spun her around, took her in his arms, dipped her back, and gave her a big Hollywood kiss.
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps. The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Prépare-toi à baiser. Get ready for some action.
Le baiser est la plus sûre façon de se taire en disant tout. A kiss is the best way to keep silent while saying it all.
Elle lui donna son premier baiser. She gave him his first kiss.
Elle nous déposa un baiser sur la joue et nous souhaita bonne nuit. She kissed us on the cheek and wished us a good night.
Ton baiser est plus doux que du miel. Your kiss is sweeter than honey.
Elle lui retourna son baiser. She returned his kiss.
Elle l'a surpris par un baiser. She surprised him with a kiss.
Un homme qui peut conduire prudemment en embrassant une jolie dame ne consacre tout simplement pas au baiser l'attention qu'il mérite. Any man who can drive safely while kissing a pretty lady is simply not giving the kiss the attention it deserves.
Il lui donna un baiser sur la joue. He gave her a peck on the cheek.
Elle lui a donné son premier baiser. She gave him his first kiss.
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!