Примеры употребления "bête féroce" во французском

<>
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Schopenhauer fut un pessimiste féroce. Schopenhauer was a ferocious pessimist.
Je ne suis pas aussi bête que tu le penses. I'm not as stupid as you think I am.
La concurrence est féroce. The competition is fierce.
Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même. I'm so dumb... I'm trying to explain things to you that I don't understand myself.
Une bataille féroce s'est déroulée ici. A fierce battle was fought here.
"Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit." "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
La concurrence est devenue féroce. The competition has become fierce.
Cette bête est énorme ! That animal is huge!
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce. Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête. The dumber the white man is, the more the black man looks dumb to him.
Ne sois pas aussi bête. Don't be so silly.
Ne soyez pas aussi bête. Don't be so silly.
C'est vraiment bête. That's really stupid.
Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air. He isn't as stupid as he looks.
Tu es bête. You are stupid.
Elle n'est pas bête au point de se disputer avec lui. She knows better than to argue with him.
L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage. The primitive man was frightened at the sight of a savage beast.
Que c'est bête ! How foolish!
Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez. I'm not as stupid as you think I am.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!