Примеры употребления "bâton de commandement" во французском

<>
Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. He fashioned a walking stick from a fallen branch.
Les militaires ont une chaîne de commandement très stricte. The military has a very strict chain of command.
Il frappa un ivrogne de son bâton. He beat on a drunken man with his stick.
Si Dieu avait ordonné un onzième commandement, je me demande ce que ça aurait été. If God had given an eleventh commandment, I wonder what it would have been.
Le rat a été tué par Tom avec un bâton. The rat was killed by Tom with a stick.
Nous sommes sous son commandement. We are under his command.
Remuez la peinture avec un bâton ! Stir the paint with a stick.
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste. In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Il marchait un bâton à la main. He was walking with a stick in his hand.
Remue la peinture avec un bâton ! Stir the paint with a stick.
Enfonce-toi un bâton dans le cul. Shove a stick up your ass.
La langue est un bon bâton. The tongue wounds more than a lance.
Il frappa le chien avec un bâton. He beat the dog with a stick.
Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse. He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Ils ont obtenu la poignée du bâton. They got the short end of the stick.
Quand l'école n'avait ni livres ni papiers ni crayons, elle écrivait l'alphabet sur le sol à l'aide d'un bâton. When the school had no books or paper or pencils, she wrote the alphabet on the ground with a stick.
L'ombre du bâton est visible. The shadow of the stick is visible.
Les États-Unis s'imaginent tenir la poignée du bâton. The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.
Ils tiennent la poignée du bâton. They got the short end of the stick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!