Примеры употребления "avoir vocation" во французском

<>
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Pour moi, être médecin n'est pas un emploi, c'est une vocation. For me, being a doctor isn't a job, it's a calling.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Ne choisissez jamais une vocation parce qu'elle semble facile. Never choose a vocation just because it looks easy.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Ne choisissez jamais une vocation juste parce que vos amis s'y trouvent, pas plus que n'en refusez une autre juste parce que s'y trouve votre pire ennemi. Never choose a vocation just because your friends are in it, nor refuse another just because your worst enemy is in it.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Ne choisissez jamais une vocation simplement parce qu'elle est populaire ou semble intéressante. Never choose a vocation just because it is popular or sounds interesting.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ne poussez pas votre enfant dans quelque vocation qu'il n'aime pas. Don't push your child into any vocation he dislikes.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
N'élisez jamais une vocation juste parce qu'elle semble rentable. Never choose a vocation just because it looks profitable.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Pourrais-je avoir une bière supplémentaire, s'il te plait ? Could I get one more beer, please?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!