Примеры употребления "avoir coutume" во французском

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
J'avais coutume d'écouter des programmes en anglais. I used to listen to English programs.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Cette coutume a commencé durant l'ère Edo. This custom began in the Edo Period.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On devrait abandonner cette coutume. This custom should be done away with.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque. Her feet were bare, as was the custom in those days.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
J'ai connaissance de cette coutume. I am acquainted with the custom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!