Примеры употребления "avoir certitude" во французском

<>
Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Je ne sais avec certitude quand il arrivera. I don't know for certain when he will arrive.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin. It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Je ne sais pas avec certitude quand il viendra. I do not know for certain when he will come.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Pourrais-je avoir une bière supplémentaire, s'il te plait ? Could I get one more beer, please?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!