Примеры употребления "avoir casier judiciaire vierge" во французском

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Elle a perdu la clé de son casier alors qu'elle nageait dans la piscine. While swimming in the pool, she lost her locker key.
Dans le système judiciaire américain, il y a douze personnes dans un jury. In the justice system of the United States, there are twelve people on a jury.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Il a un casier aussi long que mon bras. He's got a rap sheet as long as my arm.
Le système judiciaire et la presse étasuniennes sont rocambolesques : un jour vous êtes une pauvre mère de famille exemplaire victime d'un viol, le lendemain, une immigrée illégale parjure suspectée de blanchiment d'argent de la drogue. The US judicial system and press are incredible: One day you're a poor examplary housewife, victim of a rape, the next, you're an illegal immigrant, having committed perjury and being suspected of whitewashing drug money.
Croyez-vous vraiment qu'elle soit vierge ? Do you really think that she is a virgin?
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Chaque étudiant dispose d'un casier. Each student has a locker.
Le gouvernement étasunien a trois branches : l'exécutif, le législatif et le judiciaire. The U.S. government has three branches: the executive, the legislative, and the judicial.
Vous ne devez pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
C'est quoi cette photo dans ton casier ? What's that picture inside your locker?
Tom est encore vierge. Tom is still a virgin.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Quelle est cette photo à l'intérieur de ton casier ? What's that picture inside your locker?
Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge. Let's throw it away and start over with a clean slate.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
La vierge la plus ménagère d'elle-même est déjà assez prodigue si elle démasque sa beauté aux regards de la lune. The chariest maid is prodigal enough if she unmask her beauty to the moon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!