Примеры употребления "avoir barre" во французском

<>
Le témoin s'est parjuré à la barre. The witness perjured herself on the stand.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Marie est une danseuse à la barre verticale professionnelle. Mary is a professional pole dancer.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Tenez la barre au cas où. Get hold of the rail just in case.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Les reines des trous dans les oreilles placent la barre toujours plus haut pour affirmer leur engagement dans une apparence contestataire. Gauge queens constantly up the ante in order to assert their commitment to a counter cultural look.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
La barre d'espace est une touche de clavier alphanumérique. The space bar is an alfanumerical keyboard's key.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Il a été battu avec une barre métallique lors d'un match de football violent. He was beaten with an iron rod during a violent soccer match.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Vous ne pouvez pas me virer parce que je me barre ! You can't fire me because I quit!
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail. A small boat is steered by means of a tiller fitted to the head of the rudder.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
Marie est une danseuse à la barre professionnelle. Mary is a professional pole dancer.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
C'est de l'or en barre It's a gold mine
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!