Примеры употребления "avoir égard" во французском

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Il adoptait une attitude agressive à mon égard. He assumed an aggressive attitude toward me.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il se montre très amical à mon égard. He is very friendly toward me.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Nos sentiments à son égard sont mitigés. Our feelings towards him are mixed.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
À cet égard, je n'ai rien à dire. I have nothing to say in this regard.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Ils ont été très gentils à mon égard. They were very kind to me.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
J'éprouve une profonde sympathie à votre égard. I feel deep sympathy for you.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!