Примеры употребления "avocat commis d'office" во французском

<>
Il m'a conseillé de voir un avocat. Ce que j'ai fait immédiatement. He advised me to see a lawyer. This I did at once.
Penses-tu qu'il a commis cette erreur intentionnellement ? Do you think he made that mistake on purpose?
Il est préférable d'obtenir le conseil de votre avocat. Better to get advice from your lawyer.
J'avais commis la même erreur toute ma vie. I had been making the same mistake all my life.
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Il est évident qu'il a commis une erreur. It is evident that he has made a mistake.
Je doute qu'il soit avocat. I doubt if he is a lawyer.
Je commis des erreurs à l'examen. I made some mistakes on the test.
Elle lui a conseillé de voir un avocat, il l'a donc fait. She advised him to see a lawyer, so he did.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Il n'était pas de taille à se mesurer à un avocat. He was no match for a lawyer.
Elle a commis la même erreur qu'avant. She made the same mistake as before.
Je pense qu'elle réussira comme avocat. I think she will succeed as a lawyer.
J'ai commis une grosse erreur en choisissant ma femme. I made a big mistake when choosing my wife.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Veuillez me montrer où j'ai commis une faute. Please point out my mistake.
Tom est un avocat qui a réussi. Tom is a successful lawyer.
Elle a encore commis la même erreur. She made the same mistake again.
Ce n'est pas un homme politique mais un avocat. He is not a politician but a lawyer.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!