Примеры употребления "avec une intention frauduleuse" во французском

<>
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non ! Is this sentence meant seriously? Of course not!
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Don't bother your parents with such a trivial thing.
Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives. Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests.
Il attacha le paquet avec une ficelle. He bound the package with a string.
Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes. He spoke with a softness characteristic of southerners.
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile. It was hard for him to live on his small pension.
Il attacha les vêtements ensemble avec une ficelle. He bound the clothes together with a string.
Il y a un homme avec une arme à la main qui se tient à la porte. There's a man with a gun in his hand standing at the door.
Ce n'est pas facile d'écrire avec une craie. It is not easy to write in chalk.
J'ai des problèmes avec une chose après l'autre. I am having trouble with one thing after another.
Son père n'aurait jamais approuvé ses fiançailles avec une fille qui ne partageait pas les mêmes croyances religieuses que sa famille. His father would never sanction his engagement to a girl who did not share the same religious beliefs as their family.
Il était marié avec une Canadienne. He married a Canadian girl.
Quand Sony est revenu avec une proposition de 2 milliards, CBS n'a pas pu refuser. When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse.
John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut. John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
Jetons-le et recommençons avec une feuille vierge. Let's throw it away and start over with a clean slate.
Elle lia le paquet avec une ficelle. She tied up the parcel with string.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!