Примеры употребления "avec succès" во французском

<>
Le traitement s'est déroulé avec succès. The treatment is going successfully.
Ils ont désamorcé la bombe avec succès. They've defused the bomb successfully.
Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès. To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
Il passa l'examen avec succès. He passed the examination.
Le garçon a réussi l'examen avec succès. The boy passed the examination with success.
Le même jour, Apollo 11 se posait avec succès sur la surface de la Lune. On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
Beaucoup de gens identifient le succès avec la possession de beaucoup d'argent. Many people define success as the possession of large amounts of money.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès. Perseverance, as you know, is the key to success.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Laisse-moi te féliciter pour ton succès. Let me congratulate you on your success.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Les chances de succès sont plus grandes si l'homme d'affaire s'y connaît et aussi s'il dispose de davantage de fonds. The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Le concert fut un succès. The concert was a success.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!