Примеры употребления "avec respect" во французском

<>
On devrait traiter ses enseignants avec respect. One's teachers should be treated with respect.
Traite-la avec respect. Treat her with respect.
Traitez-la avec respect. Treat her with respect.
Avec tout le respect que je vous dois. With all due respect.
Avec tout mon respect With all my respect
Elle a un grand respect pour son professeur. She has great respect for her teacher.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Elle a un grand respect pour son instituteur. She has great respect for her form teacher.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. You're the only person who shows me any respect.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Elle a un grand respect pour son institutrice. She has great respect for her form teacher.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille. A man worthy of his salt cannot do such a thing.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Son courageux exploit lui a valu le respect. His brave deed earned him respect.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Aux États-Unis d'Amérique, on ne montre pas le même degré de respect aux personnes âgées que dans de nombreux autres pays. In America elderly people are not given the same degree of respect they receive in many other countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!