Примеры употребления "avec pour corollaire" во французском

<>
Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même. No man can live by and for himself.
J'ai rendez-vous avec lui pour dîner. I have an appointment to dine with him.
Il a fait une affaire avec eux pour les meubles. He made a bargain with them about the furniture.
Je suis allé avec eux pour pouvoir les guider dans Nagasaki. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Je reste à nouveau en contact avec vous pour ce problème. I'll get in touch with you again about this matter.
Tu peux rester avec nous pour la nuit. You can stay with us for the night.
Vous pouvez rester avec nous pour l'instant. You can stay with us for the time being.
Tu peux rester avec nous pour l'instant. You can stay with us for the time being.
J'ai eu du nan avec du thé pour déjeuner. I had nan with tea for breakfast.
J'aimerais avoir une chambre simple avec un bain pour deux nuits. I'd like to have a single room with a bath for two nights.
Il voyageait avec un chien pour seule compagnie. He traveled with only a dog for company.
L'église est décorée avec des fleurs pour le mariage. The church is decorated with flowers for the wedding.
Il a acheté le terrain avec une belle vue pour y construire sa maison. He bought the land for the purpose of building a house on it.
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité. The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.
Les colons faisaient du troc avec les autochtones pour obtenir de la fourrure. The colonists bartered with the natives for fur.
Dans une ville avec un seul coiffeur pour hommes, qui rase le coiffeur ? In a town with only one barber, who shaves the barber?
Je ne peux m'accorder avec votre proposition pour la raison que ce n'est ni juste ni raisonnable. I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
J'ai acheté la voiture avec une remise de dix pour cent. I bought the car at a 10% discount.
Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer. He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!