Примеры употребления "avec honneur" во французском

<>
En quel honneur vous êtes-vous mise sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est un grand honneur de pouvoir le connaître. It's a great honor to be able to meet you.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Le roi nous a fait un grand honneur en visitant notre ville. It's a great honor to have had the King visit our city.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Il a perdu son honneur. He lost his honor.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune. Upon my honour, I never met with so many pleasant girls in my life as I have this evening; and there are several of them you see uncommonly pretty.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
En quel honneur vous êtes-vous mises sur votre trente-et-un ? What're you all dressed up for?
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Tous les invités firent honneur à la cuisine de son épouse. All the guests did justice to his wife's cooking.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Le juge demanda à l'actrice étasunienne Mae West, qui répondait d'une accusation d'obscénité, si elle essayait de montrer de l'irrespect à la cour, à quoi elle répondit : « Non, votre honneur, j'essaie de ne pas le montrer ». In court facing charges of obscenity, the American actress Mae West was asked by the judge if she was trying to show disrespect to the court, whereupon she answered, "No, your honor, I’m trying not to show it".
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Une victoire sans honneur est vaine. Without honor, victory is hollow.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Honneur à celui auquel l'honneur est dû. Give credit where credit is due.
Je fus d'accord avec elle. I agreed with her.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!