Примеры употребления "avec goût" во французском

<>
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche. From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Lorsque je suis avec un bébé qui pleure, j'ai le goût de pleurer moi aussi ! When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself!
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Je n'aime pas le goût des tomates. I don't like the taste of tomatoes.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Le vrai goût de la vie, on ne le trouve pas dans les grandes choses, mais dans les petites. The real taste of life is not found in great things, but in small ones.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Ce yaourt a un goût bizarre. This yogurt tastes strange.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
On dit que le goût de l'amour est amer. It is said that the taste of love is bitter.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Tu as bon goût pour la musique. You have good taste in music.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Ça a un goût de moisi. This tastes moldy.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Cette pomme a un goût amer. This apple tastes sour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!