Примеры употребления "avec faculté de rachat" во французском

<>
Les chats ont la faculté de voir dans le noir. Cats have the ability to see in the dark.
Il est diplômé d'une faculté de seconde zone en Oklahoma. He graduated from some rinky-dink college in Oklahoma.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Elle a fait clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté. She made it plain that she wanted to go to college.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Il y a devant la faculté quelques librairies. In front of the university there are some bookstores.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Le proviseur de la faculté dont le nom est Mademoiselle Baker, a en son titre de responsable administratif une place réservée dans le parking pour sa petite voiture. The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait aller à la faculté. She made it plain that she wanted to go to college.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Le plus parfait des singes ne peut dessiner de singe ; seul l'homme le peut. Mais d'un autre côté, seul l'homme considère cette faculté comme un signe de supériorité. The most perfect ape cannot draw an ape; only man can do that; but, likewise, only man regards the ability to do this as a sign of superiority.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
La faculté vaut-elle le coup ? Is college worth it?
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Je fus d'accord avec elle. I agreed with her.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!