Примеры употребления "avec douceur" во французском

<>
Il parlait avec une douceur caractéristique des Sudistes. He spoke with a softness characteristic of southerners.
Il parlait avec une douceur caractéristique des gens du Sud. He spoke with a softness characteristic of southerners.
Chaque année, le printemps nous apporte de la douceur. Every year, spring brings warm weather to our town.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Je veux une douceur. I want something sweet.
Je veux voyager avec toi. I want to travel with you.
Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre. Those who haven't lived in the eighteenth century before the Revolution do not know the sweetness of life.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Tout se déroula en douceur. Everything went smoothly.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Le train s'arrêta en douceur. The train came to a smooth stop.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
Il avait une douceur qui attirait les femmes. He had a gentleness that was attractive to women.
Il devient trop familier avec ma femme. He is getting far too familiar with my wife.
Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie. He has tasted the bitters and sweets of life.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Tout s'est déroulé en douceur. Everything went smoothly.
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Crois-moi. Ça va se passer en douceur. Trust me. It'll be plain sailing.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!