Примеры употребления "avantage fiscal" во французском

<>
Les réductions d'impôts sont souvent utilisées comme outil fiscal principal pour stimuler l'économie. Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
Elle tira avantage de mon ignorance. She took advantage of my ignorance.
Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal. Our representative argued against the new tax plan.
Tu tires avantage de sa faiblesse. You're taking advantage of her weakness.
Ce n'est pas une question d'abattement fiscal mais d'abattement moral. It's not a question of tax allowance but of moral exhaustion.
L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition. The goal of this report is to examine every advantage and disadvantage of this proposal.
Allan a été chanceux et il a réussi l'examen pour devenir comptable fiscal. Allan was lucky and passed the tax accountant examination.
Ne tire pas avantage des faiblesses des autres. Don't take advantage of others' weakness.
Il a un petit avantage. He has a small advantage.
Mais j'y avais un autre avantage. But I had another advantage in it.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres. You should not take advantage of others' weakness.
C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur. It is an advantage to be able to use a computer.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing. Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo.
C'est à son avantage. It is to his advantage.
Tu dois tirer avantage de cette occasion. You must take advantage of the opportunity.
Tom a tiré avantage d'une faille juridique. Tom used a legal loophole.
Les ingénieurs essaient de tirer avantage de la nature plutôt que d'essayer de la comprendre. Engineers try to take advantage of nature rather than try to understand it.
Tom a tiré avantage d'une échappatoire légale. Tom used a legal loophole.
C'est un avantage de savoir utiliser un ordinateur. It is an advantage to be able to use a computer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!