Примеры употребления "avantage en espèces" во французском

<>
L'amende doit être payée en espèces. The fine shall be paid in cash.
Le plein d'ordinaire. Je paye en espèces. Fill her up with regular. I am paying cash.
J'ai réglé cet achat en espèces. I paid for the purchase in cash.
Je paie en espèces. I pay in cash.
Elle tira avantage de mon ignorance. She took advantage of my ignorance.
Certaines espèces d'oiseaux ne peuvent pas voler. Some kinds of birds can't fly.
Tu tires avantage de sa faiblesse. You're taking advantage of her weakness.
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique. Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
L'objectif de ce rapport est d'examiner chaque avantage et désavantage de cette proposition. The goal of this report is to examine every advantage and disadvantage of this proposal.
Bien que les forêts tropicales ne couvrent que 2% de la surface de la terre, plus de la moitié des espèces animales, végétales et des insectes y vivent. Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.
Ne tire pas avantage des faiblesses des autres. Don't take advantage of others' weakness.
Bien avant la théorie de l'évolution de Darwin, Buffon avait présumé que les espèces évoluaient très lentement selon différentes circonstances matérielles. Long before Darwin's theory of evolution, Buffon had surmised that species evolved very slowly under different material circumstances.
Il a un petit avantage. He has a small advantage.
Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. Environmental changes gave rise to new species.
Mais j'y avais un autre avantage. But I had another advantage in it.
Ils veulent augmenter la production de nourriture en faisant pousser de nouvelles espèces de riz. They want to increase food production by growing new kinds of rice.
On ne doit pas tirer avantage des faiblesses des autres. You should not take advantage of others' weakness.
C'est un avantage d'être capable d'utiliser un ordinateur. It is an advantage to be able to use a computer.
Nous allons nous assurer que personne ne tire avantage du peuple étasunien pour son propre profit à court terme. We’re going to make sure that no one is taking advantage of the American people for their own short-term gain.
Être chauve présente au moins un avantage - on économise beaucoup en shampooing. Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!