Примеры употребления "avance à découvert" во французском

<>
Bill voulait arriver en avance à son lieu de travail afin de nettoyer son bureau. Bill wanted to get to the office in good time to clean his desk.
Nous ne sommes pas trop en avance. We're not a bit too soon.
La science a découvert qu'il y a cinq types d'êtres humains. Science has discovered that there are five types of human beings.
Envoyez vos bagages en avance. Send your baggage in advance.
Leur baiser avait été découvert par Charlotte. Their kiss had been discovered by Charlotte.
Vous pouvez payer votre commande en avance. You may pay in advance for your order.
En arrivant à la maison, j'ai découvert le cambriolage. On arriving home, I discovered the burglary.
L'Amérique est en avance en technologie spatiale. America is ahead in space technology.
Colomb a découvert l'Amérique en 1492. Columbus discovered America in 1492.
Avance et fais place aux autres ! Step forward and make room for others.
Tom tua Mary parce qu'il a découvert qu'elle était à l'origine du feu qui ravagea sa famille. Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family.
Nous sommes un peu en avance. We're a little early.
Elles ont découvert la chose. They found out.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
J'ai découvert où elle était. I found out where she was.
Cette horloge avance de deux minutes par jour. This clock gains two minutes a day.
Il a finalement découvert comment le faire. He finally found out how to make it.
Ma montre avance de cinq secondes par jour. My watch gains five seconds a day.
Qui a découvert le radium? Who discovered radium?
Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance. In case I can’t come, I’ll give you a call beforehand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!