Примеры употребления "aux" во французском с переводом "off"

<>
Ne vis plus aux crochets de ta sœur. Don't live off your sister any more.
Marie commença à se déshabiller. Mary started taking her clothes off.
Ne sors pas sans dire au revoir. Don't go off without saying good-by.
Laisse-moi t'aider à l'essuyer. Let me help you wipe it off.
Les colons furent arrachés à leur terre. Settlers were forced off their land.
Tu ferais mieux de rester à la maison. You'd be better off staying home.
Commence à lire où tu t'es arrêté. Start reading where you left off.
Ils s'accouplèrent tous et commencèrent à danser. Everyone paired off and began dancing.
Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtée. Start reading where you left off.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Start reading where you left off.
Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtées. Start reading where you left off.
Commence à lire là où tu t'es arrêtée. Start reading where you left off.
Le match fut annulé à cause de la pluie. The game was called off on account of the rain.
Mon chapeau s'est envolé à cause du vent. I had my hat blown off by the wind.
Commencez à lire là où vous vous êtes arrêtés. Start reading where you left off.
Commencez à lire là où vous vous êtes arrêté. Start reading where you left off.
Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Don't put off your departure on account of me.
Elle s'est blessée au pied en tombant de vélo. She hurt her foot when she fell off her bicycle.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Le patron nous donna à tous un jour de congé. The boss gave us all a day off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!