Примеры употребления "aux premiers temps" во французском

<>
Aux premiers temps, les hommes communiquaient par signaux de fumée. In the early days people communicated by smoke signals.
Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèle que les derniers. I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps. We must trust women as much as we can trust the weather.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps. When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.
Certains enfants jouent tout le temps aux jeux vidéo. Some children play video games all the time.
Tom joue tout le temps aux jeux vidéo. Tom is always playing video games.
Il a perdu son temps à jouer aux courses hippiques. He wasted his time on gambling at the horse races.
Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients. This is a limited time offer to new customers only.
Elle passe tout son temps à penser aux garçons. She spends all her time thinking about boys.
Le très mauvais temps fait peur aux gens. Severe weather frightens people.
Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ? Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?
Tu serais impressionné de voir combien de temps passe Tom à jouer aux jeux vidéos. You'd be amazed how much time Tom spends playing games.
Il fut un temps où je ne pouvais faire confiance aux autres. There was once a time when I could not trust others.
Si le temps le permet, ils iront à la cueillette aux champignons dans les bois. They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.
Le temps chaud va persister donc fais attention aux intoxications alimentaires. Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
Le temps chaud va persister donc faites attention aux intoxications alimentaires. Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
L'un des premiers symptômes précurseur notable est la difficulté d'uriner, mais il n'y a souvent pas de symptômes clairs. One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!