Примеры употребления "aux frais de" во французском

<>
Aux frais de la princesse At the taxpayer's expense
Il fait plus frais de jour en jour. It's getting cooler day by day.
Il l'a fait au frais de sa santé. He did it at the expense of his health.
Les villes côtières feront les frais de la tempête. Coastal cities will take the brunt of the storm.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Servir de préférence frais. Best served chilled.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Il y faisait beau et frais. It was nice and cool there.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Je ne mange que des légumes frais. I eat only fresh vegetables.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Faites entrer un peu d'air frais. Let in some fresh air.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Comment puis-je choisir du poisson frais ? How can I pick out fresh fish?
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Ma tante gagna un voyage tous frais payés pour Hawaii. My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Nous devons réduire les frais d'entreprise. Ne vous a-t-on jamais dit de regarder combien vous gagnez avant de commencer à dépenser ? We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
J'ai économisé les frais du voyage en logeant dans un hôtel qui n'était pas très cher. I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!