Примеры употребления "aux environs de" во французском

<>
Il y avait un hôtel dans les environs. There used to be a hotel about here.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Il feint l'enthousiasme quand son patron est dans les environs. He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Ce fut construit il y a environs 500 ans. This was built some 500 years ago.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Un espion peut être dans les environs. A spy may be about.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Y a-t-il une station-service dans les environs ? Is there a gas station around here?
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs. There's no entertainment for young people around here.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
De nombreuses personnes dans les environs ont connu des moments difficiles. Many people in these parts have fallen on hard times.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Il faut que tu me retrouves ma dinde ou que tu me la payes. Va la chercher dans les environs, elle ne doit pas être loin. You have to find my turkey or pay for it. Go and search the surroundings, it can't have gotten far.
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Il vit dans les environs. He lives in this neighborhood.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Many are convinced that he is resistant to advice.
Je préfère les bananes aux pommes. I prefer bananas rather than apples.
Le vieil homme préfère les calèches aux voitures. The old man prefers horse carriages to cars.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!