Примеры употребления "autres temps , autres mœurs" во французском

<>
Autres temps, autres moeurs Other days, other ways
Autre pays, autres mœurs. When in Rome...
Autres lieux, autres mœurs. When in Rome...
Ô temps, ô mœurs ! Oh the times! Oh the customs!
Il est tout le temps en train de dire du mal des autres. He is always saying bad things about others.
Il fut un temps où je ne pouvais faire confiance aux autres. There was once a time when I could not trust others.
L'année passée, j'ai passé tant de temps tout seul que j'ai presque oublié comment communiquer de manière efficace avec les autres. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Peu importe le temps que tu passeras à essayer de convaincre les gens que le chocolat est de la vanille, ça restera toujours du chocolat, même si tu réussis à convaincre toi et quelques autres que c'est de la vanille. No matter how much you try to convince people that chocolate is vanilla, it'll still be chocolate, even though you may manage to convince yourself and a few others that it's vanilla.
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Elle est de mœurs légères. She's sexually promiscuous.
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance. The Russians copy the French ways, but always fifty years later.
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. Take your time when you eat meals.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
La musique adoucit les mœurs. Music has charms to soothe the savage breast.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!