Примеры употребления "autrement" во французском

<>
Переводы: все19 otherwise11 differently1 other1 другие переводы6
Je ne peux pas penser autrement. I can't think otherwise.
Désormais, je vois la vie autrement. I see life differently now.
Il n'y a pas de moyen d'atteindre l'île autrement qu'en bateau. There is no way of reaching the island other than by boat.
Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Maintenant que je suis enseignant, je pense autrement. Now that I am teacher, I think otherwise.
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. He studied hard; otherwise he would have failed again.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami. We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Tu as vu son travail ? Il aurait voulu mal le faire qu'il ne s'y serait pas pris autrement. Did you see his work? Would he have wanted to do it badly, he wouldn't have proceeded otherwise.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ? For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?
Carole a refusé. Autrement dit, sa réponse a été "non". Carol refused; in other words her answer was "no."
Je ne peux pas faire autrement que lui obéir. I cannot do otherwise than obey him.
Une baleine est un mammifère ; autrement dit, elle allaite ses petits. A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
L'argent et moi, ça fait deux ; autrement dit, je suis pauvre. Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Je ne sais pas comment le formuler autrement. I don't know how else to put it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!