Примеры употребления "autrement que" во французском

<>
Je ne peux pas faire autrement que lui obéir. I cannot do otherwise than obey him.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Nous avons les mêmes problèmes que toi. We have the same problems as you.
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux. You know I'd do anything for your beautiful eyes.
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami. We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Est-ce que ça va, si je m'assois ici ? Is it OK if I sit here?
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. He studied hard; otherwise he would have failed again.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Je ne peux pas penser autrement. I can't think otherwise.
J'aime le lyrique plutôt que l'épique. I like lyric better than epic.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas. No matter how fast you run, you won't catch up with him.
Dis-le autrement. Say it in another way.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!