Примеры употребления "autrement plus" во французском

<>
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Vas-y toute de suite, autrement tu seras en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Un dirigeable est plus léger que l'air. An airship is lighter than air.
Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami. We must leave the hotel before 10 a.m., otherwise we will miss the train for Miami.
Fais-le plus petit. Make it smaller.
On doit parler vraiment fort, autrement il ne nous comprendra pas. You have to talk really loud, otherwise he won't understand us.
Une livraison accélérée coûtera dix dollars de plus. Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau. He studied hard; otherwise he would have failed again.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Je ne peux pas penser autrement. I can't think otherwise.
Une fois qu'elle commence à parler, on ne peut plus l'arrêter. Once she starts talking, there is no stopping her.
Faites bien attention à mettre le bon objet avant de m'envoyer votre e-mail, autrement il finira dans le dossier "pourriel". Take care to indicate the right object before sending me your email, otherwise it will end up in the spam folder.
Elle peut dire le mensonge le plus éhonté sans ciller. She can tell the most outrageous lie without batting an eye.
Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard. Go at once, otherwise you will be late.
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Dis-le autrement. Say it in another way.
Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
Ne gaspille pas ta jeunesse, autrement tu le regretteras plus tard. Don't waste your youth, otherwise you'll regret it later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!