Примеры употребления "autorise" во французском с переводом "allow"

<>
Переводы: все39 allow23 permit15 entitle1
«Si c'est un petit entraînement, d'accord.» «Bon, est-ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ?» "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"
Parfois, je veux demander à Dieu pourquoi il autorise la pauvreté, la famine et l'injustice dans le monde, alors qu'il pourrait y faire quelque chose, mais je crains qu'il puisse me poser exactement la même question. Sometimes I want to ask God why He allows poverty, famine and injustice in the world when He could do somehing about it, but I'm afraid He might just ask me the same question.
Les dictionnaires bilingues sont autorisés. Bilingual dictionaries are allowed.
Ceci ne devrait pas être autorisé. This shouldn't be allowed.
Tom autorisa son chien à courir librement. Tom allowed his dog to run free.
Je ne m'autorise pas de sucreries. I allow myself no sweets.
Personne n'était autorisé à quitter la pièce. Nobody was allowed to go out of the room.
Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ? Are we allowed to take pictures here?
Ils ne nous autorisent pas à aller en boîte. They don't allow us to go to disco.
Il n'est pas autorisé à quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
Mon père m'a autorisé à aller au concert. My father allowed me to go to the concert.
Je ne m'autorise pas à consommer des sucreries. I don't allow myself to have sweets.
Nous allons autoriser une remise de 5% sur le tarif. We'll allow a 5 percent discount off list prices.
Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin. They won't allow us to enter the garden.
Ma mère m'a autorisé à aller à l'étranger. My mother allowed me to go abroad.
J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé. I was allowed to take a week off.
Mon père ne m'autorise pas à sortir avec Bill. My father doesn't allow me to go out with Bill.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
À part dans quelques circonstances, personne n'est autorisé à entrer dans l'immeuble. Except in special circumstances, anyone is allowed to enter the building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!